INSTITUTO DE LETRAS
CURSO DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LETRAS
—
A IMPORTÂNCIA DA TRADUÇÃO
PARA A LITERATURA BRASILEIRA
E A OBRA POÉTICA DE WALT WHITMAN
—
GENTIL SARAIVA JÚNIOR
—
Dissertação apresentada à Banca
Examinadora como exigência parcial
para obtenção do grau de Mestre em
Letras: Literatura Brasileira.
—
Profª. Dra. KATHRIN H. ROSENFIELD
ORIENTADORA
—
Porto Alegre, novembro de 1995
—
Registro EDA: 223977 , no Livro 393 , Folha 137 , em 21/02/2001
—
Esta recriação é uma homenagem a Walt Whitman e a todos que lutam contra a tirania e a censura, em todas as suas formas, para que possamos expressar livremente os nossos pensamentos.
—
Agradecimentos:
Agradeço a meus pais Gentil Saraiva e Sebastiana Cangussú Saraiva pela abertura de visão neste campo de estudo (Letras). A meu irmão mais velho pelo incentivo e auxílio. Ao Professor Celso Luft pelos ensinamentos. E a todos os meus professores, amigos e parentes que de alguma forma me ajudaram a fazer este trabalho.
—
Poema de Whitman em comemoração à Proclamação da República no Brasil:
“Uma Saudação de Natal”
De um Grupo-Estelar do Norte a um do Sul. 1889-90.
BEM-VINDO, irmão brasileiro-teu amplo posto está pronto;
Esta mão carinhosa–um sorriso do Norte–uma instantânea saudação solar!
(Deixa o futuro cuidar de si mesmo, onde ele revela seus obstáculos, barreiras,
Os nossos, os nossos a pontada atual, a meta democrática, a aprovação e a fé;)
A ti hoje nosso braço estendido, nosso pescoço volvente–a ti nosso olho expectante,
Tu livre de grupo! tu brilhante lustroso! tu aprendendo bem,
A verdadeira lição da luz de uma nação no céu,
(Mais luzente do que a Cruz, mais do que a Coroa,)
A altura para ser a humanidade soberba. (SARAIVA, 1995, p.5)
—
SUMÁRIO
RESUMO 7
1 FOLHAS DE RELVA 9
1.1 Canção de Mim Mesmo 9
1.2 Descendentes de Adão 60
1.3 Cálamo 76
2 O CARÁTER NACIONAL 93
3 UM IDEAL DE HUMANIDADE 108
3.1 Recrítica 108
3.2 Temas 109
3.2.1 Democracia 110
3.2.2 Liberdade 114
3.2.3 Amor-próprio e amor ao próximo 115
3.2.4 Lirismo e dramaticidade 119
3.2.5 Musicalidade 121
3.2.6 Grama 124
3.2.7 Linguagem coloquial e gíria 129
4 HOMENAGEM 137
4.1 Cinema 137
4.2 Autobiografia 138
4.3 Ezra Pound 141
5 O PROCESSO RECRIATIVO 145
5.1 Exemplos do método recriativo 149
ANEXO A: Fora do berço balançando… 162
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS 168
—
RESUMO
Este trabalho está dividido em cinco capítulos. No primeiro, encontra-se o texto recriado de Folhas de Grama, composto de alguns dos mais importantes livros dessa grande obra em um só volume. Os livros são: Canção de Mim Mesmo, Descendentes de Adão e Cálamo (em anexo está o poema “Fora do Berço Balançando Sem Cessar”). Os poemas foram recriados de acordo com a teoria da tradução literária que postula a possibilidade de recuperar numa outra língua a estética do original.
No segundo, revelando os motivos para recriar a obra whitmaniana, discute-se a representação do caráter nacional nas literaturas do Brasil e dos Estados Unidos. No terceiro, são abordados alguns temas da obra relacionados ao capítulo anterior, como democracia, liberdade, amor, lirismo e musicalidade.
No capítulo quarto, breve informação sobre algumas homenagens prestadas a Whitman e um estudo sobre a obra de Whitman vista por um compatriota seu, Ezra Pound.
E, no quinto e último, há uma exposição do método empregado para recriar a poesia de Whitman, seguido de vários exemplos e comparações da arte de recriar.
![Reblog this post [with Zemanta]](http://img.zemanta.com/reblog_e.png?x-id=dbd78615-79b0-47ce-a59b-02fea81e6116)