<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
		xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>Sítio de Poesia &#187; Folhas de Relva</title>
	<atom:link href="http://poesia.mrkind.pro.br/tag/folhas-de-relva/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://poesia.mrkind.pro.br</link>
	<description>Poesia no Sítio de Gentil Saraiva Jr.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 13 Dec 2011 01:20:25 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
	<copyright>2006-2007 </copyright>
	<managingEditor>mrkindp@mrkind.pro.br (Sítio de Poesia)</managingEditor>
	<webMaster>mrkindp@mrkind.pro.br (Sítio de Poesia)</webMaster>
	<image>
		<url>http://poesia.mrkind.pro.br/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress.jpg</url>
		<title>Sítio de Poesia</title>
		<link>http://poesia.mrkind.pro.br</link>
		<width>144</width>
		<height>144</height>
	</image>
	<itunes:subtitle></itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Refletindo o mundo.</itunes:summary>
	<itunes:keywords></itunes:keywords>
	<itunes:category text="Society &#38; Culture" />
	<itunes:author>Sítio de Poesia</itunes:author>
	<itunes:owner>
		<itunes:name>Sítio de Poesia</itunes:name>
		<itunes:email>mrkindp@mrkind.pro.br</itunes:email>
	</itunes:owner>
	<itunes:block>no</itunes:block>
	<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
	<itunes:image href="http://poesia.mrkind.pro.br/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress_large.jpg" />
		<item>
		<title>Sobre a Canção de Mim Mesmo, de Walt Whitman</title>
		<link>http://poesia.mrkind.pro.br/sobre-a-cancao-de-mim-mesmo-de-walt-whitman.html</link>
		<comments>http://poesia.mrkind.pro.br/sobre-a-cancao-de-mim-mesmo-de-walt-whitman.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Oct 2009 14:59:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gentil</dc:creator>
				<category><![CDATA[Notícias]]></category>
		<category><![CDATA[Folhas de Relva]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Walt Whitman]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://poesia.mrkind.pro.br/?p=602</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Canção de Mim Mesmo&#8221; é o primeiro dos doze poemas da edição de 1855, cujo título geral é Folhas de Relva. Em 1856 foi intitulado “Poema de Walt Whitman, um Americano”. Nas edições posteriores ficou apenas “Walt Whitman”, até 1881, quando recebeu o título atual. Esse poema, iniciado nos anos de 1847-48, passou por muitas [...]<p><a href="http://poesia.mrkind.pro.br/sobre-a-cancao-de-mim-mesmo-de-walt-whitman.html">Sobre a Canção de Mim Mesmo, de Walt Whitman</a> is a post from: <a href="http://poesia.mrkind.pro.br">SÃ­tio de Poesia</a></p>
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://poesia.mrkind.pro.br/sobre-a-cancao-de-mim-mesmo-de-walt-whitman.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lançamento de Folhas de Relva na Internet!</title>
		<link>http://poesia.mrkind.pro.br/lancamento-de-folhas-de-relva-na-internet.html</link>
		<comments>http://poesia.mrkind.pro.br/lancamento-de-folhas-de-relva-na-internet.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Oct 2009 01:44:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gentil</dc:creator>
				<category><![CDATA[Notícias]]></category>
		<category><![CDATA[Folhas de Relva]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Walt Whitman]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://poesia.mrkind.pro.br/?p=600</guid>
		<description><![CDATA[Caros leitores, tenho o imenso prazer de anunciar que finalmente criei um site para publicar a poesia de Walt Whitman, Folhas de Relva, de maneira gratuita, para todos os leitores lusófonos. Folhas de Relva, críticas, resenhas e textos sobre Whitman estão no Poesia de Whitman. Desejo a todos uma ótima leitura! Abraço, Gentil Lançamento de [...]<p><a href="http://poesia.mrkind.pro.br/lancamento-de-folhas-de-relva-na-internet.html">Lançamento de Folhas de Relva na Internet!</a> is a post from: <a href="http://poesia.mrkind.pro.br">SÃ­tio de Poesia</a></p>
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://poesia.mrkind.pro.br/lancamento-de-folhas-de-relva-na-internet.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ouça Chris Cooper declamando os últimos versos da Canção de Mim Mesmo, de Walt Whitman</title>
		<link>http://poesia.mrkind.pro.br/ouca-chris-cooper-declamando-os-ultimos-versos-da-cancao-de-mim-mesmo-de-walt-whitman.html</link>
		<comments>http://poesia.mrkind.pro.br/ouca-chris-cooper-declamando-os-ultimos-versos-da-cancao-de-mim-mesmo-de-walt-whitman.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Jul 2009 20:22:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gentil</dc:creator>
				<category><![CDATA[Áudio de Poesia]]></category>
		<category><![CDATA[Versos esparsos de Whitman]]></category>
		<category><![CDATA[Folhas de Relva]]></category>
		<category><![CDATA[Walt Whitman]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://poesia.mrkind.pro.br/?p=596</guid>
		<description><![CDATA[Eis um belo vídeo, com o ator Chris Cooper recitando as últimas linhas da Canção de Mim Mesmo. Abaixo do vídeo, coloco a tradução desses versos. Mais versos de Whitman na página sobre Traduções Poéticas, no menu à direita. *** *** Seção 52 [...] Parto como o ar, agito meus cachos grisalhos ao sol fugaz, [...]<p><a href="http://poesia.mrkind.pro.br/ouca-chris-cooper-declamando-os-ultimos-versos-da-cancao-de-mim-mesmo-de-walt-whitman.html">Ouça Chris Cooper declamando os últimos versos da Canção de Mim Mesmo, de Walt Whitman</a> is a post from: <a href="http://poesia.mrkind.pro.br">SÃ­tio de Poesia</a></p>
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://poesia.mrkind.pro.br/ouca-chris-cooper-declamando-os-ultimos-versos-da-cancao-de-mim-mesmo-de-walt-whitman.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sobre Tradução de Poesia</title>
		<link>http://poesia.mrkind.pro.br/sobre-traducao-de-poesia.html</link>
		<comments>http://poesia.mrkind.pro.br/sobre-traducao-de-poesia.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 04 Apr 2009 02:52:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gentil</dc:creator>
				<category><![CDATA[Página inicial]]></category>
		<category><![CDATA[Folhas de Relva]]></category>
		<category><![CDATA[Linguagem coloquial]]></category>
		<category><![CDATA[Louise Pound]]></category>
		<category><![CDATA[Tradução]]></category>
		<category><![CDATA[Walt Whitman]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://poesia.mrkind.pro.br/?p=328</guid>
		<description><![CDATA[MUDANÇAS NA CONCEPÇÃO DE  TRADUÇÃO POÉTICA, DO MESTRADO AO DOUTORADO (De 1995  a 2008). O que aconteceu de 1995 a 2008 com a concepção de tradução poética aplicada a Folhas de Relva? Esta é uma pergunta fundamental para se entender a mudança textual que foi operada no texto de Folhas de Relva de um estágio [...]<p><a href="http://poesia.mrkind.pro.br/sobre-traducao-de-poesia.html">Sobre Tradução de Poesia</a> is a post from: <a href="http://poesia.mrkind.pro.br">SÃ­tio de Poesia</a></p>
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://poesia.mrkind.pro.br/sobre-traducao-de-poesia.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dissertação de Mestrado</title>
		<link>http://poesia.mrkind.pro.br/dissertacao-de-mestrado.html</link>
		<comments>http://poesia.mrkind.pro.br/dissertacao-de-mestrado.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 Jan 2009 01:31:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gentil</dc:creator>
				<category><![CDATA[Página inicial]]></category>
		<category><![CDATA[Dissertação de Mestrado]]></category>
		<category><![CDATA[Folhas de Relva]]></category>
		<category><![CDATA[Walt Whitman]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://poesia.mrkind.pro.br/?p=228</guid>
		<description><![CDATA[Image via Wikipedia Caros leitores, conforme explico na apresentação na primeira página da minha Dissertação de Mestrado, recuperei o texto da mesma e estou publicando aqui no Sítio de Poesia. Meu trabalho foi na área de tradução literária, especificamente em tradução de poesia (Folhas de Relva, de Walt Whitman), por isso a Dissertação contém um [...]<p><a href="http://poesia.mrkind.pro.br/dissertacao-de-mestrado.html">Dissertação de Mestrado</a> is a post from: <a href="http://poesia.mrkind.pro.br">SÃ­tio de Poesia</a></p>
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://poesia.mrkind.pro.br/dissertacao-de-mestrado.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tempo de Passagem</title>
		<link>http://poesia.mrkind.pro.br/tempo-de-passagem.html</link>
		<comments>http://poesia.mrkind.pro.br/tempo-de-passagem.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 31 Dec 2008 18:31:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gentil</dc:creator>
				<category><![CDATA[Página inicial]]></category>
		<category><![CDATA[Folhas de Relva]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Livros]]></category>
		<category><![CDATA[Walt Whitman]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://poesia.mrkind.pro.br/?p=201</guid>
		<description><![CDATA[Image via Wikipedia Alô gente querida, aproveitemos esta passagem de ano para passar muito além de um ano para outro. Vamos navegar nos mares da alma, nos divinos mares de Deus, passando além da simples fisicalidade, passagem para mais que a Índia, mais que o mundo físico, aparente. Como cantava meu amado poeta Whitman, vamos [...]<p><a href="http://poesia.mrkind.pro.br/tempo-de-passagem.html">Tempo de Passagem</a> is a post from: <a href="http://poesia.mrkind.pro.br">SÃ­tio de Poesia</a></p>
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://poesia.mrkind.pro.br/tempo-de-passagem.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

